028 Migrando a las antípodas del afecto

Daniel cumple seis años de haberse ido a Ginebra, 8 de vivir en Perth, Australia. ¿A dónde emigrar? ¿Cómo adaptarse a España o Australia? ¿A cuál país se hubiese ido Vicente? Construir experiencias nuevas con amigos viejos.

Música: Shoes and Socks Off, Emerald Park.

 

Transcript

[00:00:00.000] [SPEAKER_1]: ¿Qué más? ¿Qué más? Chamo, esta semana estoy cumpliendo seis años de haberme ido a Ginebra. Y me di cuenta porque este es un año en el que los días coinciden. ¿Cómo que los días coinciden? Bueno, eso es que el sábado es sábado. Claro. Entonces, bueno, pero tú sabes que además uno no se acuerda de las cosas por casualidad, ¿no? Sino que uno, esa es el, ¿cómo se llama? La mente tratando desesperadamente de que me aparte del teléfono. Claro. Y tratando de decirme algo, ¿no? Entonces estaba pensando acerca de eso, de los movimientos. Quizás también porque, bueno, ahora en esta época hemos visto tanta gente moverse, ¿no? Sí. Sí. Pero ¿cuántos años hay que cumplir? ¿Cinco? Seis. ¿Seis? Sí. Wow.

[00:01:06.000] [SPEAKER_2]: Sí. Pensaba guardarme el comentario para cuando hayan pasado diez, pero quién sabe dónde estaremos. Ya sabes, si estaremos vivos. Exacto.

[00:01:18.020] [SPEAKER_1]: ¿Y tú te sientes así como en casa, en Ginebra, o...?

[00:01:22.560] [SPEAKER_2]: Yo no me siento en casa en ningún lado. Este... O sea, no me siento en casa en España y no me siento en casa en... En Ginebra. Pero siento de alguna manera que... Bueno, esto ya lo he comentado, ¿no? Es que Ginebra tiene una cosa, que hay partes de la ciudad que fueron construidas en la misma época de muchas partes de Caracas. O, para decirlo de otra manera, hay una gran parte de la ciudad que así como Caracas fue construida entre los años 50 y 60, ¿no? Entonces hay partes... Si Caracas no fuera una ruina, hay... Hay partes de Ginebra en las que me siento como si estuviese en Caracas, ¿no?

[00:02:04.360] [SPEAKER_1]: Es que Venezuela es la Suiza de Latinoamérica. ¡Ja, ja, ja! Exacto.

[00:02:09.680] [SPEAKER_2]: Sí. Que vengan los uruguayos a mí. Traten de convencerme de lo contrario. El... Y entonces... Y bueno, incluso... También tienen... Hay como unos metatextos también ahí... Similares. Similares. Que... Al igual que Caracas y Ginebra tiene... No se revela por completo en la superficie, sino que una vez que te empiezas a indagar es que encuentras esas cosas que te encantan, ¿no? A diferencia de otros lugares que son como más obvios. Y no por eso peores o mejores, sino... Pero eso es como que una ciudad que tienes que indagar, ¿no? Aunque también... Pienso que... También como que... Bueno, me veo forzado a indagar porque también... Pasaba una parte importante de la vida en Ginebra. Pero en realidad a mí lo que me taladra el cerebro... Más que motiva, lo que me taladra el cerebro es... Este asunto de Borges, ¿no? Que... Que Borges este... Bueno... Bueno, tiene una huella importante aquí y tenía como esa obsesión de... Con la ciudad de su infancia y tal. Y entonces digo... Si Borges le veía algo a esto... Algo debe tener, ¿no? O algo tuvo. Sí, además tenía más de seis años ahí. Capacidad de cuatro o seis años. Sí. Bueno, pero siempre quiso volver, ¿no? Y entonces este... Y entonces tiene esta cosa que dice... Que... Que... Además a mí me encanta. De todas las ciudades del planeta, de las diversas e íntimas patrias que un hombre va buscando y mereciendo. Ginebra me parece la más propicia a la felicidad, ¿no? Y esa es quizás la única... Extraño. Y esa es quizás la única frase de Borges que puedo decirte actualmente, ¿no? Pero... Entonces, ¿sabes? La más propicia a la felicidad, en serio. ¿Sabes? Tú... Sí. Tú has estado... Tú has estado en Ginebra la mayor parte del año, porque... Yo puedo entender que el verano sí, porque hay momentos del verano que tú dices... ¡Guau! Pero... Pero el resto del año es bastante miserable, ¿no? Nosotros siempre decimos que vivimos en la ciudad más fea de toda Suiza, ¿no? Porque tú vas a cualquier otro lugar en Suiza... Y... Y es fantástico. Es limpiecito y... ¿Sabes? Y... Sí. Es como luminoso y tal. Y en cambio Ginebra es, ¿sabes? Opresiva y... Pero además tiene como esta extraña combinación de opresiva y provinciana a la vez.

[00:05:14.700] [SPEAKER_1]: Es que Ginebra no sería jamás mi primera selección para ir a Suiza. Sí.

[00:05:20.520] [SPEAKER_2]: ¿Sabes?

[00:05:20.940] [SPEAKER_1]: Como que diría como que Lucerna... Sí, claro.

[00:05:24.360] [SPEAKER_2]: Zurich. Zurich me pareció arrechísimo. Este... Después tienen las montañas. Interlaken. Sí. Incluso... Bueno, Berna no hay mucho. Después está Berna y Ginebra, diría yo. Sí. Pero primeras tienen esas cosas fascinantes. Por cierto, si escuchas atrás una música infantil es porque hoy hay Día Libre en Francia y entonces están los niños en la casa. Y como este podcast tiene tanto presupuesto, fui para el estudio, que es la casa, y entonces están los niños escuchando nada. Es una comiquita por la décimo octava vez.

[00:05:56.320] [SPEAKER_1]: Yo me desperté esta mañana. O sea, camino al trabajo, yo decía, hmm, porque no tengo, porque sabes, es feriado en el mundo, pero yo no tengo feriado. Camino al trabajo, decía, hmm, las calles están particularmente vacías. Ah, es feriado. Déjame escribirle a Vicente. Chamo, tú sabes, tú sabes que es feriado, ¿no? Y vas a, básicamente, vas a tener una casa llena de niños. Sí, sí, sí. Vas a tener, vas a tener a la cría completa en casa. No, bueno, pero a los que nos están escuchando, si les molesta, si les molesta el sonido infantil, tienen que conseguir unos sponsors.

[00:06:31.580] [SPEAKER_2]: Sí, claro.

[00:06:34.000] [SPEAKER_1]: Entonces tendremos nuestro estudio y tranquilamente podremos ofrecerles la calidad que se merece este podcast. Hacemos lo que podemos.

[00:06:40.020] [SPEAKER_2]: Somos unos jóvenes muy emprendedores y energéticos. Sí, exactamente.

[00:06:45.200] [SPEAKER_1]: Pero nos falta un poquito de apoyo. Apóyennos, por favor. Sí. Pero te iba a preguntar justamente, ahora que hablabas de eso, tenía tiempo pensando que te iba a preguntar, como que, porque tú te moviste por muchas partes del mundo y las

[00:06:54.720] [SPEAKER_2]: viviste también como turista y en ciertos lugares.

[00:06:59.860] [SPEAKER_1]: Entonces, de esa perspectiva, ¿cuáles eran tus experiencias? O sea, ¿por qué no te fuiste para Australia, por ejemplo? O cuando estabas en España, ¿cuál fue la, lo que, si fue una cosa más personal o como ves el país? Yo no me fui para Australia porque me enamoré de Mónica. Y me parece que, bueno, eso valía más que cualquier otra cosa. Y ella no te fuiste para Australia.

[00:07:25.400] [SPEAKER_2]: Además que en retrospectiva, bueno, más que obvio que fue la decisión correcta, pero pero también una enseñanza ahí es que, sabes, no es, no es el lugar, sino con quién estás. Una de las cosas que aprendí también en, que aprendí en Australia fue eso, ¿no? Porque en Australia también yo hice mi, como el clásico, este viaje por el desierto, ¿no? El walkabout, como lo llaman los australianos. Los australianos, que es una institución nacional. Y una de las cosas que descubrí es eso, ¿no? Que si tú vives experiencias y no tienes con quién compartirlas, de verdad ocurrieron, como el proverbial árbol, ¿no? Exacto.

[00:08:16.120] [SPEAKER_1]: Pero también que tú no estabas en Australia per se, tú estabas en Perth. Sí, además, bueno, y además era totalmente, bueno, una obra del azar y del destino. Y además que sucede que está como a 500 kilómetros de las antípodas de Caracas, ¿no?

[00:08:40.740] [SPEAKER_2]: Sí, porque tú me dijiste que la ciudad poblada más cercana era Indonesia, creo.

[00:08:44.400] [SPEAKER_1]: Sí, hay una, creo que es Kuala Lumpur. Sí, Kuala Lumpur, una cosa así, este, entonces, y no son 500 kilómetros, son como 5.000 kilómetros, pero bueno, bastante cerca de las antípodas de Caracas.

[00:08:58.160] [SPEAKER_2]: Sí, y sabes, es el lugar más lejano en el que puedes estar, ¿no? Y sucede, bueno, Perth tiene una cosa, pues tiene muchas cosas,

[00:09:06.560] [SPEAKER_1]: pero una de las cosas más significativas es que la costa occidental de Australia tiene miles de kilómetros de playa virgen, ¿no?

[00:09:24.440] [SPEAKER_2]: Y entonces, si tú vienes de un lugar en donde eso se valora, y además vienes con esta, con esta educación chimba de que crees que el Caribe tiene las mejores playas del mundo, no digamos Venezuela, pero el Caribe, y después llegas a eso, dices, ah, ok, ok, hay, hay, hay, otro mundo es posible, ¿no? Y, sabes, estas playas completamente solas, de arena blanca y, sabes, y agua azul clara, ¿no?

[00:10:00.080] [SPEAKER_1]: Y yo creo, bueno, ya te respondí la pregunta, pero también siempre una de las, de las cosas es, este, ¿por qué después no nos fuimos a Australia, no?

[00:10:12.860] [SPEAKER_2]: Exacto.

[00:10:13.580] [SPEAKER_1]: Y bueno, la razón de por qué no nos fuimos a Australia fue porque caímos en, caímos en Ginebra también por obra del, del azar y del destino, ¿no? Y bueno, porque si lo sopesamos también, estamos más cerca de la familia en, en este lugar del mundo que en aquel lugar del mundo, y eso tiene también algún valor, ¿no? Sí, tiene mucho valor. Más allá de, también hay como unas cosas como más personal y es no, que es que el, el vino y la comida son mejores aquí, de este lado del mundo que allá, a pesar de que la gastronomía australiana, que es una combinación de todas las gastronomías del mundo, es muy buena. Claro. Hay cosas de, bueno, este asunto de, este asunto casi intangible de la, la diferencia entre un queso sin pasteurizar o, ¿sabes? O un jamón de bellota que es también como inexportable a otras partes del mundo, que, que bueno, que, que allá no se consiguen, ¿no?

[00:11:21.400] [SPEAKER_2]: Claro, pero el problema de ese argumento es que el mejor destino del mundo, es el de Venezuela. Según muchas publicaciones internacionales, se han constatado que el mejor destino del mundo, Venezuela. Bueno, pero... No se debería vivir en Venezuela.

[00:11:34.380] [SPEAKER_1]: Ese, pero ese, sí, no, claro, pero fíjate, ese desayuno es bastante portátil, porque... Gracias a Dios. Sí, sí, gracias a Dios, salvo, salvo algunas, este, ¿sabes? Bueno, podemos ponernos bien particulares con el queso, ¿no? Sí. Pero... Aparte de eso, sí. Pero es bastante, es bastante exportable. Menos mal. Pero siempre, siempre estuvo en los planes, ¿no? Irnos a Australia y siempre decíamos, luego terminamos yendo, Mónica y yo, ¿no? También, y en ese momento ella entendió por qué, ¿no?

[00:12:15.600] [SPEAKER_2]: Porque, porque yo quería tanto irme, esa sensación de, de oportunidad, ¿no? De oportunidad y espacios abiertos, además. Claro. Es ese asunto. De que en otros lugares, obviamente en Europa, pero también en América, que hay como espacios ya tomados, en cambio allá, ¿sabes? Hay mucho territorio para muy poca gente, ¿no? Yo siempre bromeaba con, con mi primo que vive allá, que uno de mis sueños es comprar un terreno, además de estos que regalan, porque son súper baratos, un terreno en el desierto y tirar una fibra. Eh, poner una casa y poner una ametralladora .50 en el techo de la casa. Y hacer mi propio álamo, ¿no? Este es mi, este es mi última parada contra el mundo, ¿no? Sí. Aquí se acaba.

[00:13:10.080] [SPEAKER_1]: Sí, lo cual, bueno, en la serie The Leftovers, que, que la terminé, me acuerdo, el año pasado, termina en Australia. Es como que el fin de, es como que el fin del mundo está también ahí en un desierto, justamente. Sí.

[00:13:22.520] [SPEAKER_2]: Bueno, una de las cosas es que, o sea, Mad Max, solo pudo ocurrir en Australia, solo podía ocurrir en Australia, porque es el único sitio en donde, en donde en un escenario apocalíptico, tú puedes rodar miles de kilómetros sin encontrar ruinas, ¿no?

[00:13:36.800] [SPEAKER_1]: Sí, exacto.

[00:13:38.380] [SPEAKER_2]: Y entonces, que además que Mad Max tiene esta cosa fascinante de, hablo de la, de la dos y la tres, no tanto la uno, de, de que no, no queda, no queda claro cuánto queda de la civilización, ¿no? O sea, que. ¿Cuáles son los restos, no? No hay, no hay, no hay indicios de la civilización. A mí me pasó una cosa.

[00:14:00.980] [SPEAKER_1]: Que es como en Atlántida. Sí, que es como. Claro, que es lo que, lo que el lago es.

[00:14:05.160] [SPEAKER_2]: Exactamente. A mí me pasó una cosa, con este Walkabout, que yo estaba rodando, yo hice un, eso, es un viaje como de tres mil kilómetros, ¿no? En, en cinco días. Y, y uno de esos días estaba rodando. Y, y uno de esos días estaba rodando, eh, desde Albany, que es un pueblo en la costa del sur, a, a un sitio que se llama Wave Rock, así como la ro, la, la ola de roca, o la, o la roca de ola. Y es básicamente un monolito que tiene una forma de ola, ¿no? En medio de la nada. Eh, y fui porque lo vi en el mapa y no estaba seguro de si había carreteras y tal. Pero estaba yendo de un sitio a otro. Entonces, caí en. En un valle, en el, en el camino hay un valle. Eh, y es un valle como de doscientos kilómetros, ¿no? Entonces entras por un sitio y ves las montañas ahí al final, ¿sabes? Como si estuviese. Tipo Mad Max, claro.

[00:15:05.000] [SPEAKER_1]: Sí, tipo Mad Max, o yo pensaba también como en El Señor de los Anillos, ¿no? Claro.

[00:15:09.120] [SPEAKER_2]: Eh, y entonces, eh, bueno, cuando llevo una hora rodando, eh, por supuesto ya en ese momento no hay FM, o sea, se acabó la radio, no hay AM ni FM, porque no llega.

[00:15:20.460] [SPEAKER_1]: Pero esto era cuatro por cuatro, o. No, no, era. Había carretera, ¿no? Ok.

[00:15:24.860] [SPEAKER_2]: Y entonces me di cuenta de que, bueno, el mundo se hubiese podido acabar en ese momento y yo no me habría enterado, ¿no? Porque el único rastro es, no me había cruzado con un carro en más de una hora. O sea, no, estaba rodando por una carretera de dos canales y no me había cruzado con nadie. No había pasado por ninguna casa ni nada, era solo la carretera y el semidesierto en el valle, ¿no? Eh, y, y no había ningún otro rastro de que, o ninguna otra evidencia de que yo no era la única persona que había sobrevivido, ¿no?

[00:16:03.340] [SPEAKER_1]: Bueno.

[00:16:04.260] [SPEAKER_2]: Eh, tenía, para este viaje, eh, compré un montón de botellones de agua, ¿no? Tenía el carro, o sea, tenía, tenía, oh, creo que era 300 dólares en total. Entonces, eh, adquirí un carro cinco días. Y eso fue casi como que 150, una cosa así. Eh, botellones de agua, pan de sándwiches, jamón y queso. Eh, y la idea era eso, gastarme esos 300 dólares, que era lo todo, el último dinero que me quedaba en el mundo. Eh, porque, y luego, bueno, luego volver a donde estaba y hacer un poco más de trabajo freelance y poder ganar más plata y seguir, ¿no? Pero la idea era eso, ¿no? Eh, o sea, no había... Margen de error, es lo que quiero decir. Me picaba una culera mientras estaba meando al borde del camino. Mala leche. Eh, bueno, de paso, mala leche en líneas generales, porque si estás, ah, en medio de la nadie... Tienes que succionar el veneno, eso es lo que tienes que hacer. Exactamente. Pero eso depende de tu habilidad, tu flexibilidad. Sí, exactamente. Eh, y entonces, eh, y bueno, y en sí, claro, ese viaje está montado precisamente con, con toda la intención de, de, de lo que era, ¿no? Un viaje como... Como para despojarme de lo que era la vida anterior, ¿no? Sí, exacto.

[00:17:27.920] [SPEAKER_1]: Este... No, pero, pero no tienes que ir tampoco tan, tan lejos para ver vainas así tan, tan salvajes. O sea, un amigo, un profesor mío de la universidad había ido para, para la parte sur de Marruecos, que también es el desierto, ¿no? Oh, sí. El Jalumi, creo que se llama. Y el tipo estaba ahí andando, entonces es una cosa como medio ferboten ahí prohibida porque llegan tormentas de arena y cubren todo, ¿no? Sí. Y los tipos querían llegar a un pueblo. Y no llegaron, qué sé yo, y al final sucedió que llegó una cosa de guerrilla al pueblo y mataron a todo el mundo.

[00:17:57.420] [SPEAKER_2]: Y entonces los tipos no llegaron a ese pueblo y se salvaron. Estaban como 20 kilómetros en, acampando en el desierto. Sin, sin ir, sin ir a zonas de guerra, eh, una de las cosas que me llama la atención es, eh, eh, eso, hacer un viaje en carretera, eh, desde, um... Desde Rusia hasta China, atravesando algunas de las antiguas repúblicas soviéticas, ¿no? Claro. Pero lo que me han dicho que tienes que hacer, que, o sea, que tendríamos que hacer es el, el tren transiberiano. Sí, el transiberiano, bueno, que sea como que el clásico romántico, ¿no?

[00:18:36.720] [SPEAKER_1]: Sí, sí, sí. Pero me dijeron que se va como montando la gente y bajando la gente entre Rusia y China. Entonces ves como las facciones como van cambiando. Como se va poniendo como más chino, chino, chino, chino, después mongol, mongol, chino. Y debe ser interesante. Es carísimo. Es carísimo, yo averigué una vez y pensé que era una cosa así, roots. Y no, es una cosa de hipster así que, que el ticket vale como 5 mil dólares, weón. Sí. Y duermes en un tren. Y además que no te bañas, ¿no? O bueno, no te puedes bañar.

[00:19:01.940] [SPEAKER_2]: No creo, no, no sé, sé. O sea, duermes en uno de esos bunks de tren así y son como tres semanas, weón.

[00:19:07.320] [SPEAKER_1]: Sí. Eso, eso me pone un poco nervioso.

[00:19:11.000] [SPEAKER_2]: Sí. Pero yo te preguntaba, al principio te preguntaba, era pensando en lo que conversábamos la semana pasada con Adriana. Este, como que si tú fueras venezolano, fueras a salir, si tú fueses a Australia, te sería fácil. Sí. Sí. Sí. Porque lo que, después pensando en lo que conversábamos con ella, me pareció que el rollo también de, de, de, de la plata. De cuánto te cuesta vivir en la ciudad y si puedes fácilmente conseguir trabajo que te mantenga. Y que obviamente en San Francisco no es así. Y en Oakland tampoco. Sí.

[00:19:36.200] [SPEAKER_1]: Entonces en Australia, si yo me voy así, tipo, me quiero ir y tal, este, funcionaría.

[00:19:42.280] [SPEAKER_2]: Bueno, yo creo que es igual de difícil que irse a cualquier otro país. No sé. Medianamente difícil en comparación con el resto de los países. O sea, por supuesto, hay que tomar algunas consideraciones, ¿no? Si sabes inglés o no sabes inglés. Claro. Y qué tan fácil te puedes adaptar a otras costumbres y eso. Una cosa que tiene es que son bastante abiertos, a mi parecer, por lo que he conocido. De hecho, yo he hecho amigos que todavía tengo, ¿no? O sea, hice amigos que todavía tengo. Claro. Y que han, que han venido a casa y eso. Y me pasó que, bueno, sí, yo trabajé, yo trabajé primero en Australia que en España. Eso quizás sea una medida, ¿no? O sea, yo pude como que encontrar trabajo mucho más fácil en Australia que en España.

[00:20:39.380] [SPEAKER_1]: Porque también como había como más oportunidades, ¿no? O hay más oportunidades. Yo sí creo que es uno de esos lugares donde tú, donde tú vas a recomenzar. O sea, yo creo que sí, esa fama de tierra prometida tiene algo de cierto. Yo no he conocido, he conocido a muchos venezolanos que se fueron. No he conocido al primero que se haya rebotado. O sea, he conocido gente, además que se ha ido como un poco escoñetados, ¿no? Y han llegado y han podido reconstruir su vida. He conocido gente también que, que lo perdió todo, que llegó, lo perdió todo y volvió y reconstruyó su vida también. O sea que, sí, yo seguiría eligiendo eso como uno de los primeros destinos si habla inglés. Tiene este tema, al igual que en muchas ciudades de Estados Unidos, tiene este tema de la vida de suburbios muy grandes. Las ciudades australianas normalmente, las grandes ciudades australianas normalmente son, están constituidas por un centro muy pequeño y cientos, literalmente cientos de kilómetros alrededor de suburbios, ¿no? Básicamente porque la tierra es casi gratis, ¿no? Entonces es mucho, o sea, ¿para qué vivir asinado en un apartamento si puedes tener una casa de 150 metros, no?

[00:22:17.820] [SPEAKER_2]: Claro, la cuestión es que es tan cerca que está el desierto. Sí, sí, exacto.

[00:22:21.880] [SPEAKER_1]: Exacto. Entonces, bueno, si eres una persona como que tienes la idea de que vas a vivir en ciudad, no, eso no va a suceder.

[00:22:35.960] [SPEAKER_2]: Vas a pasar una gran parte de tu vida en tren o en carro, ¿no? Sí, pero eso en general, cuando te vas de Caracas y tal, qué sé yo, tienes una, bueno, no sé, a menos que hayas vivido en Valle de la Paz o cosas así.

[00:22:47.380] [SPEAKER_1]: Sí, no, bueno, pero es que, sí, en Venezuela las ciudades son como más densas ¿no?

[00:22:53.040] [SPEAKER_2]: Sí.

[00:22:54.740] [SPEAKER_1]: Entonces, si estás acostumbrado a ciudades de alta densidad, en Australia no vas a conseguir ciudades de alta densidad. Por razones obvias. Pero sí, yo me seguiría yendo. Además que hay como más facilidades para inmigrantes. Es un país también de inmigrantes. El porcentaje de inmigrantes es mucho más alto que en muchos otros países, ¿no? Es como 20, creo que es 26% de inmigrantes. 26% de inmigrantes es una barbaridad porque básicamente quiere decir que una de cada cuatro personas es un inmigrante.

[00:23:23.500] [SPEAKER_2]: Así que no destacas tanto, ¿no? O sea, no resaltas tanto. No eres cultural. Sí, eres uno más. Uno más que es de otro lado, ¿no?

[00:23:35.320] [SPEAKER_1]: Y cuando te fuiste después a España, ¿hubo un cambio como cultural en la forma de trabajar entre lo que hacían los australianos y los españoles?

[00:23:45.980] [SPEAKER_2]: Bueno, sí. Sí. Es la diferencia entre... Entre cómo trabajamos nosotros, los americanos, y cómo trabajan los europeos. En líneas generales, ¿no? O sea, que nosotros en América somos mucho más informales. Dentro de la formalidad incluso, no quiero decir, ¿sabes? No estoy hablando de que decimos mi amor en el trabajo, ¿no? Estoy hablando de que incluso a la hora de escribir un correo, nosotros en América usualmente decimos hola y tal, ¿no? Muy al estilo gringo, ¿no? Exacto. Mientras que en Europa son más formales, ¿no? En España también, claro, en el momento en que caí, estaba en pleno auge la crisis, ¿no? Y la crisis que es el nuevo normal. Entonces, claro, las condiciones para hacer freelancing eran mucho más difíciles que en otros lugares. ¿Por qué? Por el simple hecho de... De que estaba compitiendo con un montón de gente, ¿no? Un montón de gente que estaba mejor preparada que yo. Claro. Que estaba mejor adaptada al mercado que yo. Que era más inteligente que yo. Entonces, eso ya de por sí hace que sea súper hostil, ¿no? Como entrar en ese mercado. Entonces, sí fue bastante duro. Y yo en líneas generales prefería trabajar con gente de otros lugares antes de trabajar con españoles. Porque era bastante complicado. El proceso de venta, ¿no? Y sabes que cuando uno está haciendo freelancing, si tú pasas más de, qué sé yo, más del 75% del tiempo vendiendo, ya estás perdiendo dinero, ¿no? Tienes que tratar de hacer mitad y mitad, ¿no? Mitad del tiempo vendiendo y mitad del tiempo trabajando, ¿no? Entonces, prefería incluso, bueno, trabajar con gringos o con ingleses. Además que era... Me daba cierto confort también. Porque el saber que cuando se decían las cosas era lo que se decía, ¿no? O sea, cuando tú estableces los parámetros, no hay manera de doblar esos parámetros. Vamos a hacer X y vamos a hacer X, ¿no? Y si yo te digo una fecha, yo espero que tú recibas las cosas esa fecha. Y si vamos a hacer un Skype, es a la hora que dijimos... El día, perdón, ni siquiera la hora. El día que dijimos que lo vamos a hacer. Y si te paso una factura... Estás en la obligación de pagármela, ¿no? Entonces, no había que hacer nada de esta reeducación del cliente. Sino que era más bien... Había un montón de cosas que andaba por sentado, ¿no?

[00:26:35.040] [SPEAKER_1]: Sí, eso sí. Que también eso es lo que me hace también...

[00:26:39.820] [SPEAKER_2]: Lo que me hizo que no fuese tan difícil, ¿sabes? Como que ese... Esos rasgos de personalidad mía fueron los que hicieron que no fuese tan difícil adaptarme a Francia o a Suiza, ¿no?

[00:26:53.940] [SPEAKER_1]: Que, de hecho, en Suiza, ¿sabes?

[00:26:54.560] [SPEAKER_2]: Fue súper refrescante darme cuenta de que... Si decíamos que la reunión era a las 3 y 15. Era a las 3 y 15, no 16, ¿sabes? Y la cosa de los autobuses, ¿no? Que si el horario del autobús decía... Además que los horarios son completamente ridículos porque dicen, ¿sabes? Las... El autobús sale a las... 4 y 28. Y llega el autobús a las... De pronto a las y 26 y el tipo se para y se queda viendo el reloj. Y cuando son las 4 y 28 arranca, ¿no?

[00:27:32.540] [SPEAKER_1]: Claro, exacto.

[00:27:33.260] [SPEAKER_2]: No, este... Es cómico porque estaba... Estaba leyendo una... Una inmigrante africana de Estados Unidos que es escritora. Y la tipa decía, y no sin razón, que... ¿Sabes? Cuando uno encuentra entre dos culturas... La cultura que tiene la tecnología más desarrollada es considerada dioses. Por la cultura. Entonces ella... Ella decía que cuando ella llegó a... Ella primero vino a Europa. Y cuando llegó yo a los autobuses... Y que los autobuses hacían eso. Las 4 y media... Las 4 y media llegaba el autobús. Que ella no entendía. Cómo diablos era posible que eso sucediese. Y entonces para ella los suizos, donde fuera que ella estaba, eran unos dioses, ¿no?

[00:28:09.500] [SPEAKER_1]: A mí me parece que tienen una máquina... Que cuando yo no estoy en el autobús, se activa una máquina que dobla las reglas del espacio-tiempo. Porque... No entiendo cómo... Puede haber muchísimo tráfico y el autobús siempre llega a tiempo. No entiendo de verdad. No sé cómo hacen. Además que hay tráfico inusual y el autobús sigue llegando a tiempo.

[00:28:35.460] [SPEAKER_2]: Sí, o se ajusta. O sea, a veces tarda un poquito más, pero es bastante fidedigno. No, no. No, no, no. No es que... No. No. Llega la hora. De pronto en Francia es más acuatico, más aproximativo. Pero sí, ¿no? Son esas cosas que uno siempre, cuando llega... Yo cuando llegué, chamo, también me pareció muy extraño que yo iba mucho a las bibliotecas públicas. Y entonces, tú ves que la gente iba al baño y dejaban todas sus cosas ahí, enfrente a ti. Sí.

[00:29:06.760] [SPEAKER_1]: Y el tipo, pero con su laptop y sus libros, y el tipo estaba haciendo una investigación, qué sé yo. Y entonces yo estaba enfrente diciendo como que... Y claro, como soy venezolano, en vez de leer mi libro, lo que estaba pensando... Coño, y si llega un pan a robarse esa computadora, ¿ya hago algo o no? ¿Sabes? Como que, ¿hasta qué punto tomo? ¿Tengo que reaccionar? O después llega el pan y yo le digo como que no, tú dejaste esa mierda y se la llevo a otro carajo. O sea, ¿qué bolas tienes tú? Es una laptop. Pero sí, sí. Uno de mis... Ajustes sociales.

[00:29:34.080] [SPEAKER_2]: Uno de mis momentos así de máximo desarrollo humano fue una vez en la biblioteca pública de Perth. Dejé la laptop y me fui a almorzar porque me di cuenta que todo el mundo... Lo hacía.

[00:29:52.580] [SPEAKER_1]: Y después te cayó mal el almuerzo porque estabas pensando en la laptop. Chamo, no tienes idea cómo estabas sudando.

[00:30:00.580] [SPEAKER_2]: Exacto.

[00:30:03.980] [SPEAKER_1]: Pensando que toda mi vida y mi trabajo estaba ahí. Mira, y si tú no hubieses ido a Francia, ¿tienes idea de dónde hubieses ido? ¿O dónde te hubiese gustado caer?

[00:30:15.400] [SPEAKER_2]: Me hubiese gustado caer en Alemania. Sí, y después de que fui a Berlín, aún más. Pero sí sé que, por ejemplo, Estados Unidos no mucho, España no casi, y bueno, Italia y Portugal es como que... Australia es muy lejos, como decías tú. O sea, mis padres están bastante mayores y eso puede ser un problema. Entonces no puedo tardar tres días en llegar otra vez a Caracas, ¿no? Pero Canadá de pronto. O sea, después cuando salí y vi gente yendo a Canadá y como les iba, dije, coño, Canadá hubiese sido una buena opción.

[00:30:48.540] [SPEAKER_1]: Por el rollo del frío. Pero no sé, también es lo que te digo. Depende en qué condiciones te vayas, como decías tú, y cuáles son tus aspiraciones. Pero si es como la mayoría de la gente, como Adriana la semana pasada, que tú tienes que llegar y buscar trabajo. O sea, tú no tienes otra sino buscar cualquier trabajo y algún apartamento y después si de pronto estudias o haces otra cosa. Y entonces en Europa hay como niveles a eso, ¿no? O sea, llegar y conseguir un trabajo, cualquier trabajo, puede suceder.

[00:31:16.740] [SPEAKER_2]: Pero son bastante chismos, entonces vas a terminar yendo a las afueras, como dices tú. Y a veces es más difícil empezar ahí y subir que esperarse y seguir viviendo donde estás viviendo, casi un amigo arrimado, hasta que te salga algo mejor, ¿no?

[00:31:29.940] [SPEAKER_1]: Pero es complicado porque también tienes el tiempo de adaptación, de lo que tú también estabas hablando. Como que en Europa el rollo de conseguir trabajo per se implica una serie de códigos y vainas que tienes que manejar, de cómo se habla, cómo se escribe la carta de motivación y tal. Y todo eso tardas tiempo haciéndolo. Y si no lo haces, chamo. No vas a conseguir, o vas a conseguir eso, que si lavando plato nada más, cinco euros la hora y te vas a morir, o sea, francamente.

[00:32:00.800] [SPEAKER_2]: ¿Desde cuándo tienes esa idea de Alemania?

[00:32:03.800] [SPEAKER_1]: Ah, es que yo era francófilo y germanófilo, o sea, porque eran como que los autores que yo más leía y Alemania tenía toda esa cosa como pomposa, esta gran nación que logra hacer cosas y donde el discurso está por encima. También que si te interesa la filosofía, la filosofía. La filosofía se está haciendo hoy en día en Alemania y en Estados Unidos un poco, es más cosa retórica postmoderna feminista, pero la filosofía per se está en esos países y en Francia también, pero si estás, por ejemplo, para España, en España no hay filósofos, o sea, cuando, ¿qué filósofo francés, español, cuando hablas de sabatero, cosas así, son tipos que hacen divulgación, entonces para ahí, si tú vas a España, te van a explicar lo que hacen los filósofos alemanes como Heidegger.

[00:32:43.440] [SPEAKER_2]: Sí.

[00:32:49.160] [SPEAKER_1]: Entonces tú dices, bueno, pero para eso vamos a ir para Alemania y ver lo que los alemanes están haciendo. Yo también salí como que con un rollo de estudio, más que de supervivencia, si me hubiesen dicho como que dónde quieres vivir, tienes que fundar una familia y no es tanto por los estudios, de pronto he escogido Francia igual, porque tiene ese lado de easy living que me gusta, pero cuando fui a Alemania, chamos, Alemania era lo que yo pensaba que iba a ser Francia cuando vine para Francia. Wow.

[00:33:15.140] [SPEAKER_2]: Yo fui para allá como en el 2008, creo, y chamos, o sea, Berlín era una ciudad increíble, o sea, está empujando. Estaba empujando hacia adelante para salir de todo el rollo nazi, entonces cualquier tipo de arte que no fuera nazi era aceptado, los tipos lo que querían era ir hacia adelante, había muchísima apertura, era barato, con 200 euros te alquilabas un loft, vivías con otra gente, la movida musical es impresionante, entonces dije, coño, este era como el sitio para estar como pobre, tipo estudiante, sin mucha plata, pero viviéndola bien, ¿no? Sí. Creo que lo que pensaba que iba a ser París, porque estaba pensando en París en los años 20. Bueno, fue donde yo llegué. Ups.

[00:33:53.320] [SPEAKER_1]: Sí. Pero después París no estuvo mal, porque todavía hay un poco de eso, ahora está cambiando, ¿no? Está mucho más neoliberal, pero... Sí. Pero en fin, España no sé, de pronto cuando fui a Barcelona me dije, coño, aquí me hubiese gustado, pero Madrid, por ejemplo, nunca me llamó mucho la atención, con todo el respeto a la gente que le gusta ir a Madrid, etc., ¿no? Sí.

[00:34:13.400] [SPEAKER_2]: ¿Sabes? Y además, como, bueno, como nada sucedió por casualidad, esta semana me enteré de que Urbana tiene...

[00:34:18.160] [SPEAKER_1]: Un apartamento cerca de Alicante, que fue el sitio donde llegué en España la primera vez, y por supuesto, eso tiene que ocurrir la semana en la que estoy pensando acerca de los seis años de Ginebra y eso.

[00:34:35.460] [SPEAKER_2]: Y una cosa que sí me pasa es que cuando, cada vez que vuelvo a Alicante, sí siento que estoy llegando casi a casa, y eso que no he vivido o no viví mucho tiempo allá, ¿no? Pero es un asunto de... Yo decía que para mí, la luz de Alicante era distinta. Resulta que el nombre romano de Alicante es Lucentum, o sea, el lugar de la luz.

[00:35:06.380] [SPEAKER_1]: Entonces, claro, quizás sea una cosa de los colores, ¿no?, del contraste de esa tierra, o sea, ese casi desierto amarillo con el mar azul. Pero bueno, la luz es distinta, ¿no? Entonces, cada vez que voy, siento que estoy llegando a un lugar que se parece a casa. Y me siento ahí también completamente cómodo, cosa que no me pasa, por ejemplo, en... Bueno, en Barcelona me siento como un extraño siempre, ¿no?

[00:35:36.620] [SPEAKER_2]: Y en Madrid me siento como un ratoncito de la gran ciudad. Cosa que yo pensaba que nunca iba a decir, pero me agobio un poco el tamaño, ¿no? No me pasa en París, por ejemplo. Pero también cuando tú decías como que la ciudad es donde están tú, la gente que tú quieres y tal. Yo estaba pensando en eso en estos días, porque está la familia, ¿no? Bueno, si Dios quiere siempre estar contigo. Pero el círculo como más agrandado de amigos es lo que es complicado de mantener cuando estás afuera. Como que se va difuminando, ahí se va apareciendo.

[00:36:14.560] [SPEAKER_1]: Entonces, yo, mis amigos que estaban en París, se han ido casi todos. O sea, han muerto. Entonces... Sí. O sea, como quedando solo. Y lo extraño de todo este proceso es que las pocas relaciones importantes o significantes que tengo, las tengo a distancia. Como puede ser este podcast. O chats con otros panas. Entonces me preguntaba como que te imaginas en el tiempo pasado que la gente vivía estos mismos procesos. Porque la vida siempre ha sido más o menos parecida. Pero en vez de tener este WhatsApp, estabas escribiendo cartas una vez al mes.

[00:36:44.280] [SPEAKER_2]: A tu pana en Caracas. O sea, debe haber sido muy, muy, muy diferente y mucho más distante que lo que es hoy. Que estamos como... Porque en este momento estás sí que... En la cual estás como que... La gente que está en la ciudad. Mis panas que están afuera. Mis panas que están aquí cerca. Mis panas... Y es todo como una gran trama. O sea, en mi cabeza, mis amigos que están lejos. Son gente que me van a visitar en algún momento. O que yo los voy a ir a visitar.

[00:37:06.540] [SPEAKER_1]: Sí. Por eso yo creo que también tú tenías... O sea, tú tenías... O uno tenía... Esos abuelos que no hablaban. Porque... De alguna forma... Eso era... Ahora lo entienden, ¿no? De alguna forma... De alguna forma eso era lo que estaban viviendo por dentro, ¿no? Entonces... Es ese tipo de... De cosas que... Te fortalecen o te quiebran hasta un punto en el que...

[00:37:34.700] [SPEAKER_2]: Quizás es tan difícil... Entenderlo... O comunicarlo... Que es preferible... Callar y amargarse. Claro. Sí, sí, sí. O incluso como que te preguntas... De... ¿Hasta qué punto vale la pena invertir tiempo? Y... De ti mismo. En forjar una nueva amistad. A sabiendas de que... Todos los que... Todas las amistades en las que has invertido se han ido. O se han muerto, etc. Entonces tú dices... Bueno, pero...

[00:38:07.440] [SPEAKER_1]: Entonces te conviertes en ese antisocial. O sea, es como que el tipo que vivió demasiado y tiene apenas 40 años. Sí. Y está como en la esquina del bar así que... No, no, todo... Esta mañana... Esta mañana Nelson... Me recordó esta frase de... Gordon Gekko, ¿sabes? Michael Douglas en...

[00:38:23.080] [SPEAKER_2]: Ajá, ajá, claro.

[00:38:24.580] [SPEAKER_1]: Si quieres un amigo, cómprate un perro. Sí, exacto. Sí, totalmente eso. Llegas a ese punto en el cual dices...

[00:38:29.760] [SPEAKER_2]: Sí. Sí.

[00:38:32.120] [SPEAKER_1]: Pero bueno... Este... Y hay una diferencia cultural muy arrecha. O sea, mis panas franceses entre todos... O sea, visitan burgos las regiones. Tienen amigos en diferentes regiones. Pueden llegar... Claro. Mis panas, como decías tú... O sea, están en Australia... Este... En Canadá... O sea... No es una cosa que vamos a pasar el Thanksgiving juntos.

[00:38:48.320] [SPEAKER_2]: Ajá. Y además... Claro, y uno también como se va transculturizando y enajenando un poco también. Entonces, hay como que toda una serie de aspectos de... Nosotros entendemos la vida de una manera distinta a como la entendíamos cuando vivíamos en Venezuela. Y entonces, cuando cada quien se va para un lugar distinto, hay como unas distancias insalvables también.

[00:39:19.420] [SPEAKER_1]: Y difícil de... O difíciles de salvar, ¿no? Difíciles también de comunicar, ¿no? Entonces, tú puedes comunicar desde el afecto, pero... Pero hay incluso hasta normas sociales que tú decides erradicar, ¿no? Comportamientos que tú decides erradicar. Y entonces, sabes, tú... Hay jodas en las que de pronto no te pegas. O... O hay comentarios que ya no haces. O comentarios que no te gustan. Que antes no te importaban. Me parece, ¿no? Que... Eh... Eh... O incluso... Incluso, también... Bueno, eso, la... Experiencias de... Sabes, comes cosas distintas, hablas cosas distintas, hablas otro idioma, hablas... Sí. Piensas en otro idioma a veces también. Eh... Incluso, viviendo en un lugar donde se habla tu idioma, sabes, viviendo en un lugar donde se habla el castellano, piensas en otro idioma porque piensas con las palabras de ese nuevo lugar, ¿no?

[00:40:16.320] [SPEAKER_2]: Sí. Y también es raro porque tengo amigos también... Que los he visto desde que... Cada quien se fue para otro país. Pero... Entonces, como que la historia nueva que construimos... Se basa toda en lo que vivimos en Venezuela. Es burda de raro porque hoy en día han pasado como 20 años. Y sin embargo, cada vez que nos vemos, este... Cada, no sé, cinco años... Es como que, ¿te acuerdas cuando fuimos para la playa? Y llevamos estas jevas y... Y qué verga, otra vez el cuento de las jevas en la playa.

[00:40:46.200] [SPEAKER_1]: Y no hay cuento nuevo porque no hemos hecho nada desde que nos fuimos porque el carajo estaba yendo a otra ciudad y llegó a otra ciudad y no tuvimos tiempo. No tuvimos tiempo de hacer nada. Sí. Entonces, sí.

[00:40:52.340] [SPEAKER_2]: Es más bien como... ¿Te acuerdas cuando me fuiste a buscar en el aeropuerto y tal? Que eso fue la única... La única nueva... La única nueva experiencia, ¿no? Sí, exacto. Sí. Que también es muy gratificante, bueno, cuando tienes panas que te visitan o que tú los visitas a ellos o haces algo afuera y construyes una experiencia de pinga. Como que de pronto, qué sé yo, vas a una fiesta, una rumbo, un concierto y la vienes increíble y la pasas buenísimo y... Te suceden cosas y después dices, venga, ahora tenemos esto, nuestra amistad como trascendía el peor. Sí. Local ahí de que estábamos metidos en una especie de espacio-tiempo particular de que caracas y entonces estamos yendo a las mismas fiestas. Sí. Eso es bien de pinga también. Pero bueno. Sí. Sí, ajá. Sí, este, y también, bueno, eso, cosas como que de pronto las que hemos hecho nosotros, ¿no? Que hemos como... Sí, es lo que estaba pensando justamente, que algún día, por eso será en otro podcast, tenemos que echar el cuento de cuando te lleva el concierto aquí por mi casa.

[00:41:46.600] [SPEAKER_1]: A la Ostra Azul.

[00:41:47.760] [SPEAKER_2]: A la Ostra Azul, claro.

[00:41:50.000] [SPEAKER_1]: Sí, muy bueno, sí

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

mp3 de este episodio

Suscríbete a nuestro podcast en iTunes, Google Play, Spotify, ivoox, o tu aplicación de podcasts favorita: